3/4/08

névoa boira niebla fog brouillard


imatge de boira de Christian Frölich

Vaig triar el nom de Névoa per casualitat. Traduïnt una lletra de l'Eduard del català al portuguès vaig saber que boira era névoa i em va sonar bé. És una paraula suau, dolça, una mica difícil de dir.... sobretot si no s'és portuguès.

I de mica en mica em vaig anar identificant més amb el personatge i amb el fenòmen climàtic... la boira ens pot envoltar o pot estar per sobre nostre, pot ser dolça o pot ser inquietant, pot ser màgica o pot fer por, pot donar sensació d'irrealitat i de silenci.